Пишите как хотите — правила разрешают!

nol-nulЕсть в русском языке случаи, когда разные формы слова вполне мирно сосуществуют, не исключают друг друга и могут быть выбраны по желанию говорящего. Часто в этих случаях словари указывают на более предпочтительный вариант, хотя и другой тоже не является ошибкой. Приведем примеры таких пар.

  • НОЛЬ и НУЛЬ: оба эти слова имеют право на употребление. В большинстве случаев выбор зависит только от вас, хотя «нуль» чаще встречается в научной литературе и учебниках, а «ноль» — в разговорной речи. Также есть несколько устойчивых фраз, которые принято писать со словом «нуль» («опуститься ниже нуля», «свести к нулю», «остричь под нуль», «начать с нуля») и со словом «ноль» («двенадцать ноль-ноль», «ноль без палочки», «счет ноль-ноль»).
  • ТОННЕЛЬ и ТУННЕЛЬ. Эти слова всегда пишутся с удвоенной «н», но с разными гласными перед ней. Наличие двух форм связано с заимствованием из английского языка (от tunnel) и из французского (tonnelle). Английский вариант, а с ним и «туннель», считается более современным, но использовать можно любой. Так что не обращайте внимания на занудливых грамотеев, которые вдруг решат вас упрекнуть в вашем выборе.
  • НАВЕРНОЕ и НАВЕРНО: сегодня эти слова равнозначны и могут употребляться в одном и том же контексте. А вот в XIX веке слово «наверно» автор выбирал, если хотел указать, что событие произошло совершенно точно. В современном русском языке семантическая разница между двумя формами слова стерлась, и теперь можно выбирать любую из них. Полная форма, впрочем, более уместна в деловых письмах и других документах.
  • МАТРАЦ и МАТРАС. Если ваш взгляд режет одно из этих слов и вы готовы сделать замечание продавцу магазина, продающему «матрацы», то, скажем честно, зря тратите нервные клетки. Обе формы слова имеют право на существование.

Слова подобраны командой mel.fm.

 

Предыдущая новость Вернуться к списку новостей Следующая новость